Punjab State Board PSEB 12th Class English Book Solutions Poem 8 On His Blindness Textbook Exercise Questions and Answers.
PSEB Solutions for Class 12 English Poem 8 On His Blindness
1. When I consider how my light is spent
Ere half my days ; in this dark world and wide,
And that one talent which is death to hide
Lodged with me useless, though my soul more bent
To serve therewith my Maker, and present
My true account, lest He, returning chide.
Word-Notes:
Consider-think. How…………. spent-how I have lost my eye-sight. Ere-before. Half my days-half of my life is spent. Dark world-for he has lost his eyesight. Wide-big. Talent-poetic gift. Milton refers to the story of the talents in the Bible. “A master on the eve of going out to some place gives talents (a sum of money) to his three servants who are expected to make proper use of them.
On his return he desires to know what they have done with their talents. The first two servants have increased their talents. The master is well pleased with them. But the master is angry when he learns that the third servant, who had received only one talent, had kept it hidden beneath the earth and had not increased it.
The master then condemns and punishes the third servant.” Here the master stands for God, the servants for men, and the talents for natural gifts. Milton compares himself to the third servant who receives only one talent and keeps it hidden. He thinks that he has not made the proper use of his gift of poetry. He fears lest he should be punished by God.
Word-Notes :
Which is death to hide–not making use of his poetic gift is like death … to the poet. Lodged-kept. Lodged useless—the poet cannot utilize his poetic gift due to his blindness. Bent-determined. Therewith—with the help of his poetic gift. MakerGod. Present-show. True account-full use of poetic gift. Lest ………….chide–that God may take the poet to task for not using His gift to serve Him.
Explanation. In these lines Milton expresses his sorrow on the loss of his eye-sight. The world becomes totally dark to him. He felt very helpless and restless. God had given him the gift of writing poetry. He felt sad because he was unable to make use of this gift. He wanted to write religious poetry in the service of God. He wanted to present a good account, of his activities lest God should scold him for remaining idle.
Milton is perhaps thinking of the parable of talents (coins). Once a master went on a long voyage. Before leaving, he gave a few talents, to his servants. When he came back he found that the third servant had not made any use of his talent. So the master rebuked him. Milton also fears that God, his master, would rebuke him for not using his talent of writing poetry. But it is not his fault. He is blind. So he is not able to make use of his talent.
इन पंक्तियों में Milton अपने अफसोस को व्यक्त करता है क्योंकि उसकी देखने की शक्ति खो गई है। दुनिया उसके लिए बिल्कुल अंधकारमयी हो गई है। वह बहुत बेबस और बेचैन हो गया। परमात्मा ने उसे कविता लिखने की प्रतिभा दी थी। वह उदास हो गया क्योंकि वह कविता लिखने के योग्य नहीं रह गया। वह परमात्मा की सेवा में धार्मिक कविता लिखना चाहता था।
वह अपनी सरगरमियों का अच्छा लेखा-जोखा देना चाहता था ताकि परमात्मा उसको बेकार रहने के लिए न कोसे। Milton शायद तोड़ों या सिक्कों की नीति कथा का जिकर कर रहा है। एक बार एक स्वामी लम्बी समुद्री यात्रा पर गया। जाने से पहले उसने अपने नौकरों को कुछ सिक्के दिये। जब वह वापस आया तो उसने देखा कि तीसरे नौकर ने सिक्के का प्रयोग नहीं किया था।
इसलिए स्वामी ने उसको कौसा| Milton को डर है कि कहीं परमात्मा उसे अपनी प्रतिभा (talent) को प्रयोग न करने के लिए न कोस लेकिन उसका कोई दोष नहीं है। वह अन्धा है। इस लिए वह अपनी प्रतिभा का प्रयोग नहीं कर सकता।
2. “Doth God exact day-labour, light denied
I fondly ask ; but Patience, to prevent
That murmur, soon replies : ‘God doth not need
Either man’s work or His own gifts ; who best
Bear His mild yoke, they serve Him best.
Word-Notes:
Exact-desire, demand, expect. Day-labour-work that can be done during day. Light denied – when light has not been given. Fondly – foolishly. Patience inner voice. To prevent that murmur-to stop all those doubts. Yoke-burden.
Explanation:
In these lines, Milton foolishly questions God how He can expect him to work when He has denied him his eye-sight. He murmurs against the ways of God to man. He feels that God has no right to demand work from him because He has made him blind. The poet’s inner voice or conscience comes to his help. It tells him that God does not want any return for His gifts. Those who accept His will willingly are His best servants.
इन पंक्तियों में Milton परमात्मा से प्रश्न पूछता है कि जब उसने उसके देखने की शक्ति छीन ली है तो उससे काम करने की आशा नहीं की जा सकती। वह आदमी के प्रति परमात्मा के तौर-तरीकों के विरुद्ध बुड़बुड़ करता है। वह महसूस करता है कि परमात्मा को कोई अधिकार नहीं है कि वह कोई किया हुआ काम माँगे क्योंकि उसने उसे अन्धा बना दिया है। कवि की भीतर की आवाज़ या अन्तरात्मा उसे कहती है कि परमात्मा को अपने दिए हुए उपहारों का कोई मुआवजा नहीं चाहिये। जो लोग परमात्मा की मर्जी के अनुसार काम करते हैं वे ही उसके बेहतरीन नौकर होते हैं।
3. His state is kingly ; thousands at His bidding speed,
And post o’er land and ocean without rest ;
They also serve who only stand and wait. (V.V. Important)
Word-Notes: State-kingdom. Kingly-like that of a king. Thousands–thousands of angels. At His bidding-when ordered by Him. Speed-travel. Post – do their duty.
Explanation:
In these lines the poet says that God has thousands of angels at His command. They are willing to carry out the orders of God. Some of the angels go to far off places. Other angels stand near God and wait for His orders. Those who stand near God are as faithful servants of God as those angels who do active duty.
The poet means to say that those men who cannot do active work need not grumble. They must have the humility to work for God. In that case they are as good as active workers. One should learn to submit oneself to the will of God without questioning His authority.
इन पंक्तियों में कवि कहता है कि परमात्मा के पास अपने आदेश के अनुसार काम करने वाले हज़ारों फरिश्ते हैं। वे परमात्मा के आदेशों को मानने के लिए हर समय तैयार रहते हैं। उनमें से कुछ फरिश्ते दूर के स्थानों पर नियुक्त किये गये होते हैं। जो परमात्मा के पास खड़े रहते हैं वे भी उतने ही वफ़ादार होते हैं जितने सक्रिय सेवा करने वाले होते हैं।
कवि के कहने का मतलब है कि जो व्यक्ति सक्रिय काम नहीं कर सकते उन्हें बुड़बुड़ करने की आवश्यकता नहीं। उन्हें परमात्मा के लिए नम्रता से काम करना चाहिए। उस हालत में वे सक्रिय काम करने वालों जितने अच्छे होते हैं। परमात्मा के आदेश को चुनौती दिए बिना उन्हें परमात्मा के प्रभुत्व को मानना चाहिए।
Comprehension Of Stanzas
1. When I consider how my light is spent,
Ere half my days, in this dark world and wide,
And that one talent which is death to hide
Lodged with me useless …..
Questions :
(a) In the first line ‘light’ is a ………. for vision. (alliteration/metaphor) .
(b) The word ‘spent’ means …….. (used up, alienated)
(c) Name the poet of this poem.
(d) What is the meaning of the word ‘talent in the line “…….. and that one talent ……. ” ?
Answers :
(a) metaphor
(b) used up.
(c) John Milton.
(d) Poetic gift or poetic ability.
2. But Patience to prevent
That murmur soon replies,
‘God doth not need
Either man’s work or His own gifts.
Who best Bear
His mild yoke, they serve Him best.’ (V.V. Imp.)
Questions :
(a) Identify the figure of speech in the line ……. But Patience to prevent That murmur, soon replies ……..
(b) The speaker’s murmur is about the question whether God would be so cruel as to make impossible demand of work. But then who steps in to stop him.
(c) What does Patience say about God ?
(d) Which line in the poem says, “Those who accept God’s control over their own existence are the best servants of God.”?
Answers :
(a) The figure of speech is personification.
(b) Patience (voice of conscience) steps in to stop him.
(c) Patience says that God does not need man’s work nor any compensation for the gifts that God has given to man.
(d) Who best bear His mild yoke, they serve Him best.
On His Blindness Summary in English
On His Blindness Introduction:
This poem deals with the loss of Milton’s eye-sight. He has become blind. He has hardly lived half of his life. The gift of writing poetry is lying unused with him. He is very anxious to serve God with it. He fears lest God should punish him for not making use of his gift. He becomes impatient. He asks himself if God expects work from him even after his blindness. But soon he realises that they also serve who only stand and wait. He submits himself to the will of God.
On His Blindness Summary in English:
Milton lost his eye-sight at the age of forty three. He felt grief-stricken at this loss. The world appeared dark and desolate to him. God had given him the gift of writing poetry. He felt helpless. He could not make use of this gift. He was a religious-minded man. He wanted to use the gift of writing poetry in the service of God. He felt that his gift was useless.
He feared that God would scold him for wasting His gift. He thought of the servant who did not use a talent given to him by his master. On his return the master scolded the servant for not using the talent. In the same way, Milton feared that God would scold him for not making use of the talent of writing poetry.
So Milton starts grumbling. He foolishly asks himself the question if God wants him to work after taking away his eye-sight. His inner voice however comes to his help. It tells him not to grumble about the ways of God to man.
It assures him that God’s ways to man are absolutely just. God does not want any compensation for the talents that He gives to human beings. He does not want man to work to please Him. Those who accept God’s will happily are His best servants. God has given a light responsibility to each one of us. We must accept that responsibility without grumbling.
On His Blindness Summary in Hindi
On His Blindness Introduction:
यह कविता कवि Milton की आँखों की रोशनी चले जाने से सम्बन्धित है। वह अन्धा हो गया है। उसने अभी तक अपने जीवन की आधी अवधि व्यतीत की है। कविता लिखने की प्रतिभा उसके पास बेकार पड़ी है। वह इस प्रतिभा को परमात्मा की सेवा में प्रयोग करना चाहता है। उसे डर लगाता कि कहीं इस योग्यता या प्रतिभा को प्रयोग न करने से परमात्मा उसे दंड न दे दे।
वह अधीर हो उठता है। वह अपने आप को पूछता है क्या परमात्मा उससे यह आशा करता है कि उसकी दृष्टि शक्ति चले जाने के बाद भी वह कुछ काम करे। लेकिन शीघ्र ही Milton महसूस करता है कि वे मनुष्य भी परमात्मा की सेवा करते हैं जो उसके पास खड़े रहें और उसके आदेशों की प्रतीक्षा करें। अत: Milton परमात्मा की इच्छा के आगे अपना सिर झुका देता है।
On His Blindness Summary in Hindi:
“On His Blindness’ John Milton द्वारा लिखी चौदह पंक्तियों की एक प्रसिद्ध कविता है। कवि को दुःख है कि वह आधा जीवन व्यतीत करने से पहले ही अन्धा हो गया है और अन्धा होने के पश्चात् यह संसार उसके लिए अन्धेरा तथा विशाल बन गया है। मिल्टन का कहना है कि परमात्मा ने उसको कविता लिखने की कला दी है। वह इस कला का प्रयोग करने का बहुत इच्छुक है। उसकी प्रबल इच्छा है कि वह परमात्मा की पूजा करने के लिए एक महान् धार्मिक कविता लिखे। इस कला को छिपाना उसके लिए मृत्यु के समान है। परन्तु वह अपने अन्धेपन के कारण विवश हो जाता है।
मिल्टन अपनी इस विवशता के कारण चिन्तित है। उसको भय है कि परमात्मा उसको इस कला के प्रयोग न करने के कारण डांटेगा। उसको बाइबिल की एक कहानी याद आती है जिसमें एक स्वामी ने उस नौकर को बहुत डांटा था जिसने उस गुण का प्रयोग नहीं किया था जो दिया गया था। कुछ क्षण के लिये कवि बहुत परेशानी महसूस करता है। परमात्मा के प्रति उसके विश्वास में थोड़ी हलचल हो जाती है और वह पूछता है कि जब उसे आंखों की रोशनी से वंचित कर दिया गया है तो वह अपनी प्रवीणता (कविता लिखने की योग्यता) को कैसे प्रयोग कर सकता है।
परन्तु शीघ्र ही उसकी अन्तरात्मा उसकी बेचैनी को दूर कर देती है। ईश्वर के प्रति उसका विश्वास दृढ हो जाता है। उसे समझ आ जाती है कि परमात्मा को मनुष्य की किसी सेवा की आवश्यकता नहीं। परमात्मा को उन उपहारों के प्रतिदान की आवश्यकता भी नहीं जो उसने मनुष्य को दिये होते हैं। परमात्मा केवल यह चाहता है कि मनुष्य अपने को उसकी इच्छा के सामने समर्पित कर दे।
परमात्मा की आज्ञा पूरी करने के लिये उसके पास हज़ारों फरिश्ते हैं। ये फरिश्ते परमात्मा के आदेशों का पालन करने के लिए जल-थल पर शीघ्रता से पहुंच जाते हैं। परन्तु केवल वही फरिश्ते परमात्मा के सेवक नहीं जो उसका आदेश पूरा करने के लिए घूमते हैं। वे फरिश्ते जो खड़े होकर उसके आदेश की प्रतीक्षा करते हैं वे उसके सच्चे सेवक हैं। मिल्टन अपने आपको इन फरिश्तों के समान समझता है जो खड़े रहकर ईश्वर के आदेश की प्रतीक्षा करते हैं।
On His Blindness Central Idea
This poem is based on the idea that the ways of God to man are just. Man must cheerfully adjust himself to the circumstances in which God has placed him. The real service of God lies in feeling happy and contented with our lot. God does not want any return for the gifts that He has given to human beings. God does not want man to work to please Him. Those who accept God’s will cheerfully are His best servants.
On His Blindness Central Idea In Hindi
यह कविता इस विचार पर आधारित है कि आदमी के प्रति परमात्मा के तरीके न्यायसंगत होते हैं। जिन परिस्थितियों में परमात्मा ने आदमी को रखा है उनके अनुसार आदमी को अपने आपको सहर्ष ढाल लेना चाहिये। परमात्मा की वास्तविक सेवा यह होती है कि हम अपने भाग्य या तकदीर से प्रसन्न और सन्तुष्ट रहें। जो उपहार परमात्मा ने आदमी को दिए हैं उनके लिए परमात्मा को कोई मुआवज़ा नहीं चाहिए। परमात्मा यह नहीं चाहता कि आदमी उसको प्रसन्न करने के लिए काम करे। जो व्यक्ति परमात्मा की मर्जी को प्रसन्नता से स्वीकार कर लेते हैं वे ही उसके बेहतरीन सेवक होते हैं।